Jetzt NEU: Tele-SprInt

Stellen Sie sich vor, eine sprach- und integrationsmittelnde Person wäre nur einen Mausklick oder Telefonanruf entfernt. Kultursensible Verdolmetschung wäre flächendeckend und ohne Wartezeiten verfügbar. Tele- und Video-SprInt macht es möglich.

Letztes Jahr hat das SprInt-Netzwerk die Vorzüge der Sprachmittlung und mit denen des Videodolmetschens zu kombiniert und zusammen mit Wissenschaftler/-innen Video-SprInt entwickelt.
Herausgekommen sind klare Qualitätsstandards und Abläufe, welche die gewohnt hohe Qualität von SprInt zu sichern. Unser Mittler/-innen erhalten eine spezielle Fortbildung und arbeiten ist standarisierten Dolmetschkabinen, unsere EDV entspricht höchsten Datenschutzanforderungen. Diese Standarts übertrage wir auch auf das Telefondolmetschen. Das neue Tele-SprInt setzten wir bisher exklusiv für 50 Migrationsberater/-innen des Paritätischen Gesamtverband ein.

Ab dem 01.04. stellen wir das neue Tele-SprInt für alle KundInnen zur Verfügung. In den Vormittagsstunden von 09:00 bis 12:00 Uhr bieten wir Tele-SprInt-Verfügungszeiten an. In dennen können Sie ohne Terminvereinbarung sofort zu Sprach- und Integrationsmittler/-innen in den Sprachen Arabisch, Kurdisch und Persisch durchgestellt werden. Alle weiteren Sprachen und Zeiten lassen sich per Termin buchen.

Durch die Entwicklungen ändern wir ab 15.03. unser Preismodell für die telefonische Sprachmittlung. Lesen Sie die Details zu unseren Tarifen HIER nach. Und nun sind wir auf der Suche nach Einsatzstellen, die sich an einem Modellprojekt zur Erprobung von Video-Sprachmittlung beteiligen wollen. Dies ermöglicht Ihnen als erster Zugriff auf das brandneue Video-SprInt! Bei Interesse sprechen Sie uns bitte an.

.